【サタデーナイトデュオ No.20】
このサタデーナイトデュオ企画も今日で
無事20本目!に突入致しました。
いつも観に来て、応援して下さる皆様のおかげです。
本当にありがとうございます!!
さて、先週に続くクリスマスソング第2弾は
クリスマスキャロルメドレーです。
「もみの木」(O Tannenbaum)と
「おめでとうクリスマス」
(We wish you a merry christmas)
の2曲がメドレーになっています。
最初に出てくる「もみの木」はドイツ北部に
古来から伝わっていた民謡に、
18世紀になって歌詞が付けられました。
寒さが厳しく日も短くなる冬の時期に
元気に緑の葉を茂らせる常緑樹、もみの木は
イエス・キリストが与えてくれる、
「永遠の命」の象徴として特別な存在でした。
また中世ドイツではもみの木には小人が宿っており、
花や食べ物を飾ると小人が集まってきて
人間に幸せや力を与えてくれる、という言い伝えがあり、
これが「クリスマスツリー🎄=もみの木」になった
ルーツではないか、と言われているのだそうです。
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
一方、続けて演奏している2曲目の、
「おめでとうクリスマス」
(「クリスマスおめでとう」説も。
どっちでもいいか。。。笑)
こちらはイングランド西部を起源とするのだとか。
この時期の、定番中の定番、の一つですよね。
最近だと、某ヤ〇ザキパンのクリスマスケーキCMの
BGMに使われている、という印象が強いのですが、
いかがでしょう?
we wish you a merry Christmas,
we wish you a merry Christmas,
we wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings we bring
To you and your kin;
we wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
ドイツとイングランド、各国のクリスマスの歌を
同時にお楽しみくださいませ♪
なにもかもが縮小モードの今年はクリスマスも気分が盛り上がりませんでしたが、演奏を聴かせていただき幸せな気持ちになりました。
昔、シベリウスの「樅の木」を弾いたことを思い出しましたが、Tannenbaum と Spruce Pine は同じ樹なのだろうか?と思いながら聴いていました。
「Christmas Carol Medley I」ということは来週はUでしょうか。何が聴けるのか、とても楽しみにしております。
そうですね、今年はなにもかもがいつもと違う年ですから、クリスマス気分も縮小気味ですよね。
音楽の力で少しでも温かい気持ちになっていただけたら嬉しいです♪
来週以降も是非お楽しみくださいませ!